Leggere Proust  >  Letteratura critica




JAMES JOYCE


Mi ha molto colpito, in questo brano in cui Joyce esprime il proprio parere su Proust e la sua opera, il fatto che egli dica di ritenere che Proust avesse sbagliato a non continuare a scrivere nello stile di Les Plaisirs et les Jours.

Lo scrittore irlandese, il cui capolavoro  Ulysses viene pubblicato nel 1922 (anno della morte di Proust) mentre è già impegnato nella stesura del Finnegan's Wake, sembra non riuscire a cogliere tutta la grande carica innovativa della  Recherche.

Inoltre, se pur riesco a comprendere l'accostamento a Balzac e Saint Simon, quello con Thackeray mi sembra il segnale di una lettura della Recherche da parte di Joyce rimasta a un livello piuttosto superficiale.



(Proust) .... è l'autore francese più importante dei nostri giorni...il migliore degli scrittori francesi moderni, e sicuramente nessuno ha spinto la moderna psicologia più lontano, o a tale profonda raffinatezza. Io penso tuttavia che avrebbe fatto meglio a continuare a scrivere come all'inizio, perché ricordo di avere letto una volta alcuni brevi racconti in un libro intitolato  Les plaisirs et le jours,  studi della società parigina del '900, e che ce n'era uno  Mélancolique Villégiature de Mme foto di James Joycede Breyves  che mi impressionò molto. Se avesse continuato a scrivere in quel modo, penso avrebbe scritto le migliori novelle della nostra generazione. Invece, si è lanciato nella Recherche du temps perdu, che soffre di iper-elaborazione... E' uno scrittore speciale, lo ammetto, nonostante scriva di decadenti aristocratici. Io lo colloco accanto a Balzac e Thackeray... Non c'è sperimentazione, le sue innovazioni erano necessarie per esprimere la vita moderna cosi' come lui la vedeva. Cosi' come la vita cambia, lo stile per esprimerla deve cambiare anch'esso... Lo stile di Proust trasmette una impercettibile ma inesorabile erosione del tempo che è il motivo della sua opera ...

In Arthur Power, Conversation with James Joyce, 1922

Trovate il testo originale in inglese di questo brano sul sito di Jorn Barger "IQ Infinity unknown James Joyce" nella pagina in cui si parla dei gusti letterari dello scrittore irlandese.
Questa traduzione è mia.






Post-it L'incontro di Proust e Joyce .



Torna all'indice

torna alla pagina principale


Pagine realizzate da Gabriella Alù
1998