L'altro Proust  >  Le poesie





MOZART

(Dalla raccolta   Portraits de musiciens)



Un ritratto di Mozart
Nel primo questionario riempito da Proust, Mozart viene indicato come uno dei suoi musicisti preferiti



Italienne aux bras d'un Prince de Bavière
Dont l'oeil triste et glacé s'enchante à sa langueur!
Dans ses jardins frileux il tient contre son coeur
Ses seins mûris à l'ombre, où téter la lumière.
Sa tendre âme allemande, - un si profond soupir!
-Goûte enfin la paresse ardente d'être aimée,
Il livre aux mains trop faibles pour le retenir
Le rayonnant espoir de sa tête charmée.
Chérubin, Don Juan! Loin de l'oubli qui fane
Debout dans les parfums tant il foula de fleurs
Que le vent dispersa sans en sécher les pleurs
Des jardins andalous aux tombes de Toscane!
Dans le parc allemand où brument les ennuis,
L'Italienne encore est reine de la nuit.
Son haleine y fait l'air doux et spirituel
Et sa Flûte enchantée égoutte avec amour
Dans l'ombre chaude encor des adieux d'un beau jour
La fraîcheur des sorbets, des baisers et du ciel.



La regina della notte


La Regina della notte sul carro trainato da cavalli
Bozzetto di Mauro Carosi per "Die Zauberflöte"
Teatro alla Scala, stagione 1995/96
(cliccare per ingrandire)


Vai alle poesie

Torna all'indice




Pagine realizzate da Gabriella Alù
1998