L'altro Proust  >  Le poesie




Vai alla pagina di Marthe Bibesco
ALLA PRINCIPESSA MARTHE BIBESCO



"Ricevevo molte lettere da Parigi [...]

Una delle prime lettere che mi giunse era di Marcel Proust. L'avevo visto una volta sola [...] . Perciò non mi aspettavo che mi scrivesse, mi credevo poco legata con lui e la prova che non lo ero è che egli ignorava persino il mio indirizzo in Romania, lo aveva ottenuto da Emmanuel, e lo aveva ringraziato con questa epistola in versi burleschi..."


-- Principessa Bibesco, Al ballo con Marcel Proust


Ecco l' "epistola in versi burleschi" della quale parla la principessa Bibesco:


Faire assavoir à la Princesse,
Qu'elle est belle et géniale (sic!)
De cela je n'ai pas de cesse.
Mais où l'écrire, c'est le hic ?

Nohant où fut Sand et Amic
Serait une adresse immortelle
Proche de nous et digne d'elle,
Ou dans mon auto (marque Unic)...

Mais la France en mars n'est pas chic,
Et plus loin elle a pris son clic,
Ecrivons-lui donc qu'elle est belle:
Mais où l'écrire ? c'est le hic.

Balzac situait à Pornic
Entre des fleurs de basilic
L'illustre aurore, poétesse,

Et pout l'aimable Ferrari,
Dont un censeur sévère a ri,
Le moindre Sturdza est Altesse.

Altesse (louchez, ô, Soltyck)
Celle que Tristan (par Van Dyck)
Mes yeux voulaient célibataire.

Et qu'Eustatziu et Popesco,
Nicolaïde et Grecesco,
Visiteront seuls, dans sa terre...

La traduzione in italiano
La traduzione in italiano di
Alberto Beretta Anguissola



Ringrazio Radu Comanesco de Brancovan che in una sua e-mail mi ha ricordato l'esistenza di questa poesia aggiungendo alcune utili precisazioni:

[...] La poésie n'a jamais été finie, Proust continuant sa demande en prose.

Il confessait à Emmanuel que les vers et la rime en "-ic" lui ont été inspirés par le nom Comarnic (ville à cca. 80 km N de Bucarest, propriété des Bibesco), que Proust connaissait formellement comme adresse de Marthe Bibesco.

Quand même, je crois qu'il est possible que vous sachiez déjà cette poésie drôle; [...] elle est comprise dans le Au bal avec Marcel Proust


Vai alle poesie

Torna all'indice




Pagine realizzate da Gabriella Alù
1998